迈尔斯(伍迪·艾伦 Woody Allen 饰)本是一间食品店的店主,在去医院看病的过程中意外遭到了冷冻,这一冻就是两百年。两百年后,迈尔斯从沉睡中苏醒,世界早已经发生了翻天覆地的变化,残暴集权的统治者巨细靡遗的控制着他的人民生老病死,而“横空出世”的迈尔斯显然成为了这个社会中的极为不安定的因素。就这样,迈尔斯成为了头号通缉犯,遭到了警察的追捕,踏上了逃亡的旅途。在此过程中,他乔装打扮成为了机器人,混入了名为露娜(黛安·基顿 Diane Keaton 饰)的女子的家中,见识了她荒谬的生活。之后,身份败露的迈尔斯绑架了露娜,两人却在之后的相处中深深的相互吸引,最终,迈尔斯还是被捉拿归案,而露娜则在误打误撞之中遇见了反叛军的领袖,加入了起义的队伍之中。
交流云影院-热播电影和电视剧手机在线免费播放网友40分钟前
Fraught with over obvious symbolism, Hartley's early feature is nonetheless a joy to watch. Hal here shows us his uncanny ability to cast his characters perfectly came early in his career.Adrienne Shelley is a near perfect foil to herself, equal parts annoying teen burgeoning in her sexuality (though using sex for several years); obsessed with doom and inspired by idealism gone wrong she is deceptively – and simultaneously – complex and simple. Her Audrey inspires so many levels of symbolism it is almost embarrassingly rich (e.g., her modeling career beginning with photos of her foot – culminating her doing nude (but unseen) work; Manhattan move; Europe trip; her stealing, then sleeping with the mechanics wrench, etc.)As Josh, Robert Burke gives an absolutely masterful performance. A reformed prisoner/penitent he returns to his home town to face down past demons, accept his lot and begin a new life. Dressed in black, and repeatedly mistaken for a priest, he corrects everyone ("I'm a mechanic"), yet the symbolism is rich: he abstains from alcohol, he practices celibacy (is, in fact a virgin), and seemingly has taken on vows of poverty, and humility as well. The humility seems hardest to swallow seeming, at times, almost false, a pretense. Yet, as we learn more of Josh we see genuineness in his modesty, that his humility is indeed earnest and believable. What seems ironic is the character is fairly forthright in his simplicity, yet so richly drawn it becomes the viewer who wants to make him out as more than what he actually is. A fascinatingly written character, perfectly played.The scene between Josh and Jane (a wonderful, young Edie Falco . . . "You need a woman not a girl") is hilarious . . . real. But Hartley can't leave it as such and his trick, having the actors repeat the dialogue over-and-over becomes frustratingly "arty" and annoying . . . until again it becomes hilarious. What a terrific sense of bizarre reality this lends the film (like kids in a perpetual "am not"/"are too" argument).Hartley's weaves all of a small neighborhood's idiosyncrasies into a tapestry of seeming stereotypes but which delves far beneath the surface, the catalyst being that everyone believes they know what the "unbelievable truth" of the title is, yet no two people can agree (including our hero) on what exactly that truth is. A wonderful little movie with some big ideas.
金日昆仑55分钟前
Millennials, at 2.3 billion people, are the largest generation in the world and believe in their own power to disrupt, change, alter, and direct just about everything. The Revolution Generation shows why, given present circumstances, this generation may be arriving on the world stage just in the nick of time.
亚历克斯莱曼58分钟前
罗格于(Ben Wright 配音)和阿尼塔(Lisa Davis 配音)夫妇饲养的大麦町狗庞哥(Rod Taylor 配音)与帕蒂塔(Cate Bauer 配音)喜结良缘,共组成欢乐家庭。没过多久,帕蒂塔生育了十五只小狗。正在一家人享受小狗带来的欢乐之际,阿尼塔的女上司克鲁拉·德维尔(Betty Lou Gerson 配音)打起了坏主意。她正在为制作一件黑白斑点的大衣而发愁,于是她派人绑走了小狗,和其他八十四只大麦町幼犬一同关在乡间的空屋里。发现孩子失踪的庞哥与帕蒂塔,通过狗吠召集全市的狗类,一同找寻自己的孩子,一场小狗救援记就此展开,庞哥与帕蒂塔能否在小狗被宰杀之前营救他们逃出呢……《101斑点狗》是迪士尼1961年推出的第17部经典动画,取材自Dodie Smith 的作品。
迈尔斯(伍迪·艾伦 Woody Allen 饰)本是一间食品店的店主,在去医院看病的过程中意外遭到了冷冻,这一冻就是两百年。两百年后,迈尔斯从沉睡中苏醒,世界早已经发生了翻天覆地的变化,残暴集权的统治者巨细靡遗的控制着他的人民生老病死,而“横空出世”的迈尔斯显然成为了这个社会中的极为不安定的因素。就这样,迈尔斯成为了头号通缉犯,遭到了警察的追捕,踏上了逃亡的旅途。在此过程中,他乔装打扮成为了机器人,混入了名为露娜(黛安·基顿 Diane Keaton 饰)的女子的家中,见识了她荒谬的生活。之后,身份败露的迈尔斯绑架了露娜,两人却在之后的相处中深深的相互吸引,最终,迈尔斯还是被捉拿归案,而露娜则在误打误撞之中遇见了反叛军的领袖,加入了起义的队伍之中。