과거 대부호였던 왕할머니의 대저택에 숨겨진 보석을 훔치기 위해 간병인으로 입주하게 된 보영. 보영을 고용한 왕할머니의 유일한 혈육인 김사모는, ‘아무도 데려오지 말 것, 특히 아이’, ‘저수지 근처에 가지 말 것’이라는 조건을 건다. 하지만 보영은, 금기를 깨고 자신의 딸 ‘다정’을 몰래 데리고 가는데... 사람 죽어 나가는 ‘귀못’이라고 불리는 저수지 옆에 위치한 왕할머니의 거대한 저택에선 불길하고 괴이한 징조가 계속되고, 그러던 중 보영은, 이곳을 찾은 외지인들이 의문의 변사를 당한 것을 알게 된다.
父亲教儿子识字,通过讲解象形文字说明中国文字的起源。影片借用三十六个活动的象形文字,讲述了一个有趣的故事:红“日”蓝天,远“山”近“水” ,“鸟”在飞翔,“象”在吸水,“森”“林”“草”地,一片翠绿。“夫”骑着“马”儿,穿“竹”林,过“田”野。突然,“夫”从“马”上摔下,“马”跑了,“夫”用“刀”砍“木”,造一“舟”,大“象”将“夫”卷入“舟”中,将“舟”推下了“水”,“水”中有“鱼”。“夫”撒“网”捕“鱼”,“鱼”逃走。空中飞过“燕”子,“日”边出现乌“云”,“云”儿飘移,下起“雨”来,“夫”便用“伞”遮雨。忽而“舟”翻,“夫”落入水中,浪将“夫”推到“石”上,“夫”用“火”取暖。此时,一“龟”游来,驮起“夫”,“夫”又回到“舟”上。“夫”随小“鸟”的引导前行,见一“虎”正追一“鹿”、一“猪”和一“叟”,“夫”拉“弓”射箭,“虎”即死去。“叟”进入“舍”内,将一只“羊”送给“夫”,“夫”牵“羊”来到河边,地上有“花”,又见一小“虎”在哭。“夫”设法将“虎”、“羊”、“花”运到对岸。这时“夫”才想起跑掉的“马”,便吹口哨,“马”又回到“夫”身旁。“夫”带着一大批动物,让它们回到“森”林,“夫”回到家,“门”里出来一“犬”一“子”,后又出来一“女”子,夫将“花”插在“女”的头上。“子”高兴地喊道:“爸爸给妈妈戴花喽!”此时,天空出现一弯明“月”。本片于1986年获南斯拉夫第七届萨格勒布国际动画电影节教育片奖。